热搜词:

探索第二季中塞弗伦斯独特的侮辱“臭猫”背后的含义

警告:本文包含《遣散费》第二季剧透

《遣散》第二季已经吸引了很多观众,在第二集中,编剧们对外部世界的Macrodata起义的后果进行了深入的探讨,这真的让人震惊。焦点转移到了海伦娜·伊根(由布里特·洛尔饰演)身上,她被打扮成卢蒙工业公司的黄金女郎,试图着手一些严肃的公关修复工作。

就在这时,她的父亲詹姆斯·伊根(迈克尔·西贝瑞饰)走进来,狠狠地骂了她一顿,称她为“臭玩偶”——这句尖刻的话肯定比任何四个字母的单词都刺痛她。据《美国镜报》报道,“fetid”一词直接从《剑桥词典》中摘取,让人联想到臭气袭人的东西,而“moppet”一词则由《韦氏词典》提供,把观众带回到过去,作为孩子或宝贝的爱称

把它们放在一起,你就得到了一个女儿挑起麻烦的完美奚落——老派,居高临下,无缝地融入了塞弗伦斯奇怪的永恒世界。在第二集《再见,塞尔维格夫人》结束后,粉丝们也在Reddit上疯传这个“臭娃娃”到底是什么意思。

海伦娜·伊根在塞弗伦斯被她的父亲侮辱了

一位名为Equivalent-Dress5906的粉丝更深入地挖掘了这个词的含义,他写道:“我查了一下,因为我很好奇。臭气熏天的毛皮特——主要是给年轻女孩的昵称。基本上就是小女孩,但也可以指娃娃。一开始我很困惑为什么伊根会说他的女儿臭。

“然后你开始思考Fetid通常是如何描述一些变质或变质的东西,闻起来太难闻了。他基本上是在说Innie, Helly R,是如何腐烂,污染,或者玷污了他亲爱的女儿Helena。对于Eagens, Lumon和Kier来说,更叛逆的一面是一种需要控制的病毒。”

另一位观众fusion2k2指出:“在你听到瑞肯抱怨尿不湿之前的场景……这个节目在很多层面上都很成功!”

斯蒂利-戴夫插嘴道:“或者我在想一个用来形容被宠坏的孩子的花哨说法。被宠坏的人可能很臭。也许是对她过去的一些洞察,”Stompinstinker提出:“我认为这暗示了以前的Eagans的记忆或意识正在以某种方式转移到年轻的Eagans身上。这是一种侮辱别人的古老方式,就像19世纪的侮辱一样。

同样,上一季他说她看起来像个“电影明星”。他说话的用词和举止都比他实际年龄大,”而InformalJello9322评论道:“如果你回头看看詹姆斯·伊根的脸……这些话从他嘴里说出来,他似乎很惊讶……海伦娜不得不叫他“爸爸”把他带回来……

在被贴上“臭娃娃”的标签后,海伦娜发现自己处于争议的中心,但她很快就采取措施澄清了这一事实。

她发布了一段视频,解释说她之前关于Lumon虐待员工的ninies的指控是在她喝醉的时候提出的,并坚称这只是一个“玩笑”。

海伦娜·伊根在塞弗伦斯被她的父亲侮辱了图片:苹果电视)

对于粉丝们来说,谜团越来越深,他们仍然不确定是Helly还是Helena在电梯里回到了切割层。然而,海伦娜决定重放海莉和马克接吻的镜头,暗示她可能对马克的妮妮怀有感情,这让人猜测她可能真的变得“发臭”了。

《遣散费》第二季每周五在Apple TV+上播出。