美联社图片:香港的蛇汤正在慢慢消失,但仍在一个有几十年历史的厨房里煨着
香港(美联社)——周三,当香港准备迎接蛇年的到来时,周嘉玲在她拥有几十年历史的餐馆里,熟练自如地展示了一条会移动的蛇,就像抱着一只宠物一样。
作为香港传统蛇汤产业的最后一批饲养者之一,周先生保存了三条活蛇,偶尔会放在木制抽屉里展示,以前抽屉里装着更多的蛇,用来烹饪。她做的菜,在中国南方文化中长期被珍视,用来御寒,正在慢慢消失。
上世纪60年代,Chau已故的父亲创立了Shia Wong Hip餐厅,这家餐厅曾经屠宰活蛇来制作菜肴。“王希亚”在粤语里的意思是“蛇王”。
在父亲的指导下,周学会了捕捉和杀死蛇和做汤,最终成为了这座城市的“蛇女王”。墙上挂着一张报纸上的照片,记录了1997年她在香港农村的一个水警办公室,应当局的要求,成功捕获了一条2米多长的有毒眼镜王蛇。
但2003年SARS(严重急性呼吸系统综合症)在香港爆发,导致299人死亡后,这家餐厅和香港其他大多数蛇汤店一样,改用东南亚的冷冻蛇肉。科学家已将该病毒的起源与野生动物联系起来。
尽管有了变化,准备蛇汤仍然需要很长时间。解冻后的蛇肉必须煮至少两个小时才能达到想要的嫩度。当它冷却后,Chau用一根削尖的筷子去骨,然后用手把它撕成薄片。
然后将蛇骨与鸡骨和猪骨一起炖至少6个小时来做汤底。接下来,用蛇肉、鸡丝、火腿、木耳和柑桔皮炖汤,最后用淀粉煮浓。
当端上一碗汤时,食客们通常会用柠檬叶和脆片来装饰。
蛇肉煮熟后口感与鸡肉相似,蛋白质丰富,脂肪含量低。
在冬天,Chau每天可以卖出800碗,价格从7美元到11美元不等。但到了夏天,汤不那么受欢迎的时候,这个数字就会下降到100甚至更少。
在新冠肺炎大流行之后,随着老厨师的退休,蛇汤店已经关闭,只剩下大约20家仍在营业。
尽管她对该行业的未来感到悲观,但她还是决心让自己的生意尽可能长时间地发展下去。
她说,即使她的侄子们想加入她,她也会建议他们学会做甜点。
她说:“这不是一个赚钱的行业,所以我认为没有年轻人愿意进入这个行业。”
___
美联社新闻助理Renee Tsang对此报道有贡献。